糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

古文鑑賞賞析《雜説四(馬説)》

校園2.25W

【作品介紹】

古文鑑賞賞析《雜説四(馬説)》

《馬説》原為韓愈所作《雜説》的第四篇,大約作於貞元十一年至十六年間(795—800)。文章表達了作者對統治者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才的強烈憤慨。“説”是古代的一種議論文體,用以陳述作者對社會上某些問題的觀點。

【原文】

雜説四(馬説)

作者:韓愈

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱於奴隸人之手,駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。

馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(多音字,做計量單位時讀dàn)。食(sì通“飼”)馬者不知其能千里而食(sì通“飼”)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與(yu)常馬等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也!

(選自《昌黎先生集·雜説》韓愈唐)或(韓愈文選)

【註釋】

1伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。

2祇辱於奴隸人之手:也只是在僕役的手下受到屈辱。

辱:這裏指受屈辱而埋沒才能。

祇:同“只”,只是。

3駢(pián)死於槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在槽櫪間。駢,兩馬並駕,引申為一起。駢死:並列而死。

4一石(dàn):重量單位,一百二十市斤為一石。三十斤為鈞,四鈞為石。——《漢書·律曆志上》

5食:同“飼”,餵養。

6故:因此。

7故雖有名馬:所以即使有名馬故:所以。雖:即使。

8於:在。

9奴隸人:古代也指僕役,這裏指餵馬的人。

10槽櫪:馬廄。

11不以千里稱也:意思是不以千里馬著稱。

以:憑藉稱:著稱。

12馬之千里者:之,定語後置的標誌。

13一食:吃一頓。食,吃。

14或:有時,或許。

15能:可以。

16盡:全,這裏作動詞用,是“吃盡”的意思。

17粟(sù):本指小米,也泛指糧食。

18石(shi),容量單位,十鬥為一石,一石等於一百二十斤。

19其:指千里馬,代詞。

20是:這樣,指示代詞。

21才:才能。

22外見:表現在外面見:通“現”,表現;顯現。

23且:猶,尚且。

24欲:想要。

25等:同等待遇。

26不可得:不能夠得到。

27得:能,表示客觀條件允許。

28安:怎麼,哪裏,疑問代詞。

29策之:鞭打馬。策:馬鞭,引申為鞭打,這裏指鞭策,駕馭。

30之:代詞,指千里馬。

31以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。(以:按照)

32道:正確的方法。

33食之:食,通“飼”,餵養。

34盡其材:竭盡它的才能。這裏指餵飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。

35材:通“才”才能。

36鳴:馬叫。

37奴隸人之手:馬伕的手中,之:的。

38通其意:通曉它的意思。

39臨:面對

40嗚呼:表示驚歎,相當於“唉”。

41其(1):難道,表反問語氣,難道。

42其(2):恐怕,表肯定語氣,確實。

43邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞。

44知:懂得,瞭解。

45美:美德。

譯文

世上有了伯樂,然後才會有千里馬被發現。可是千里馬雖然世代常有,而伯樂卻不常有,因此雖然有不少好馬,卻只能在馬伕手中受糟塌,最後接連不斷地死在馬廄之中,而不能以千里馬著名。

那些千里馬,一頓往往要吃盡一石小米。可是餵馬的人,不知道它能日行千里,只是象對凡馬一般地飼養它。於是,那些好馬,雖然有日行千里的本領,可是吃不飽,力氣不足,它們的骨力特長因此不能表現出來,這樣,即使想與凡馬一般也不可能,哪裏還能叫它日行千里呢?

(現在那些養馬的人,自己不知道手中有千里馬),因此駕馭時不能順其本性;餵養時又不能給料充足,使它充分發揮才能;馬雖然哀鳴,人卻一點不懂得它的意思。還拿着馬鞭,煞有介事地對它説:“天下沒有千里馬!”唉!這難道是真的沒有千里馬呢,還是確實不識千里馬呢!(趙昌平)

【題解】

本文原題四則,這是第四則。所謂雜説,是一種文藝性較強的議論文,近似於現代的雜感、隨筆。它不拘一格,形式靈活,偶感於心,發而為文,發抒一點不必是系統的看法,因此稱為“雜説”。“雜説”雖以“雜”名,卻又要求“雜”而“不雜”,“雜”中見“清”,取材儘可即興,筆致不妨跳脱;但立意要高,開掘要深,脈理要清,筆墨要潔,這樣才能寓深意於形象,藏鋒穎於曲屈。韓愈的雜説篇幅雖短小,卻“遒古而波折自曲,簡峻而規模自宏,最有法度,而轉換變化處更多”(清張裕釗語),其墨氣精光,溢射於尺幅之外,仍有他氣盛言順、力大思雄的一貫特點,所以歷來被奉為典範。本文由伯樂相馬的故事生想,通篇比喻,在順接逆轉之中,對舉而下,層層深入,説明了識才、用才的重大意義。篇末一問一歎,曲折中含無窮不平之意。有人據文意認為作於貞元十一年(795)三上宰相書求仕不遂之後,可備一説。

【解析】

有人根據作品開頭“世有伯樂,然後有千里馬”,便認為本文主要論證人才的重要性。這樣分析不準確,開頭兩句確有總領全篇的作用,它是文章議論的出發點和理論根據,但不是結論,也不是作者寫本文的主旨。

文章結尾一句話值得注意:“其真無馬邪?其真不知馬也。”“其真不知馬”是論證的中心。是誰不認識“千里馬”呢?是他們(其)。“他們”又是“誰”,是當時的唐代統治者,是他們埋沒人才、迫害人才。這篇文章的主旨是借千里馬為喻揭露封建統治者埋沒人才的行為。第一個“其”字也可解釋為被借用的“豈”,作“難道”講。

韓愈所以能寫出如此尖鋭的雜文,是和他的親身遭遇分不開的。這篇《馬説》大約作於貞元十一年至十六年(795~800)間。其時,他曾三次上書宰相求提拔,未被採納。他在京城應試覓官,奔走相告,一共呆了10年之久,最後無限怨鬱,離開長安。坎坷遭遇正是他寫這篇《馬説》的思想基礎。這篇文章的另一用意是曲陳心跡,表達了自己懷才不遇的憤懣之情。當然,我們也不能把本文的主旨侷限於此,而要從他個人推廣到整個封建社會。在封建社會裏,壓抑人才、埋沒人才是普遍現象。

本文是對不能知人善任的封建統治者的有力嘲諷與鞭撻。

【講解】

《馬説》用託物寓意的`寫法(伯樂比喻能識別人才的封建統治者。千里馬比喻人才。食馬者比喻愚妄淺薄的封建統治者)和層層深入的結構方式。先從正面提出論點:“世有伯樂,然後有千里馬。”説明伯樂對千里馬命運的決定性作用,從千里馬和伯樂的依賴關係出發,説明千里馬被埋沒是不可避免的。然後筆鋒一轉,“千里馬常有,而伯樂不常有”,從反面展開議論。流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨。接着又描繪了千里馬被埋沒的具體情形,這也是千里馬終身受屈辱直至含悲死去的歷史。接着揭示千里馬被埋沒的根本原因:其真不知馬也。直接原因:食不飽,力不足,才美不外見。運用三個“不”,一組排比句以及描寫食馬者洋洋得意的神情和自居的心理。寫出了食馬者平庸淺薄、愚妄無知的特徵。最後歸結出“其真不知馬也”這一貫穿全文的中心句。表達了作者對統治者不能識別人才、摧殘人才、埋沒人才的強烈憤慨的發泄。

全文分三段

第一段,從千里馬對伯樂的依賴關係出發,説明千里馬才能的被埋沒是不可避免的。文章一開篇就奇峯突起,用“世有伯樂,然後有千里馬”點出論證的前提。這句話還包含着一個反題,即“無伯樂,則無千里馬”,實際上指明瞭千里馬對伯樂的依賴關係。但這裏的“伯樂”是一個普遍概念,指的是特別善於相馬的人。因此下面接着就提出“千里馬常有,而伯樂不常有”這一論斷,突出了這“常有”和“不常有”之間的尖鋭矛盾,説明千里馬的被埋沒簡直具有必然性。然後趁勢而下,説到千里馬的命運上來,用“祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間”描繪了千里馬被埋沒的具體情形,引人深思。這一段,從全篇來看,目的是提出問題;它之所以要強調知馬者惟伯樂這個意思,則是為下文揭露“食(sì)馬者”的“不知馬”張本。

第二段,揭示千里馬被埋沒的根本原因是“食(sì)馬者”的“不知馬”。千里馬被埋沒,在一般人看來,大概要歸咎於它的才美“不外見”。因此,本段一開頭就用“馬之千里者,一食或盡粟一石,食(sì)馬者不知其能千里而食也”點出問題的要害。“一食或盡粟一石”是誇張的説法,強調千里馬的食量大大超過常馬;“不知其能千里而食”,是説“食(sì)馬者”只是按照常馬的食量來餵養它,説明這種人的無知。接着,先以“是馬也,雖有千里之能”作低迴之勢;再用一組排比句揭示這“才美不外見”,正是“食不飽,力不足”所造成的惡果;最後又用反詰句“且欲與常馬等不可得,安求其能千里也”,對“食(sì)馬者”的無知發出強烈的譴責。這是從反面證明“世有伯樂,然後有千里馬”的道理。

第三段,歸納全文中心,對“食(sì)馬者”的無知妄説進行辛辣的嘲諷。先用揭露矛盾的方法刻畫“食(sì)馬者”的形象:“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意”,這三句緊承上文,全面總結了這種人“不知馬”的表現;“執策而臨之”,寫他們洋洋自得、以“知馬者”自居的神情,“之”指代千里馬,他們在千里馬跟前竟然宣稱“天下無馬”,這是十足的妄説。兩相對照,生動地揭露了這種人的愚蠢、荒唐。然後用“嗚呼”領出作者的感慨:“其真無馬邪”承上文“天下無馬”,是作者對“食馬者”的反詰,也是向讀者發問,用來為下句蓄勢;然後以“其真不知馬也”作答,結住全文。

本文篇幅雖短,中心卻十分突出。貫穿全文的是“不知馬”這句話。文中連用十一個“不”字。開始説“伯樂不常有”、千里馬之“不以千里稱”,已隱含着“不知馬”的意思;中間先明確指出“食(sì)馬者不知其能千里而食”,然後以“食不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得”説明“不知”所造成的惡果;最後更以“不以”“不能”來痛斥“食(sì)馬者”的無知,由此導出全文的結句“其真不知馬也”,點明瞭中心。

【朗讀停頓】

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。世有伯樂,然後有千里馬。

馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!