糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

野有蔓草(先秦 詩經)全文註釋翻譯及原著賞析

校園7.48K

[先秦]詩經

野有蔓草(先秦 詩經)全文註釋翻譯及原著賞析

野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清揚婉兮。

邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清揚。

邂逅相遇,與子偕臧。

註釋

【1】野:郊外田野。

【2】蔓:茂盛(màn)。

【3】零露:1、降落的露水。2、比喻容易消失的事物。

【4】漙:音團(tuán),形容露水多。

【5】清揚:形容眼睛清澄明亮。

【6】婉:美麗。

【7】邂逅:沒有事行相約,碰巧相遇。

【8】適:適合。

【9】瀼:音瓤(ráng),形容露水多;瀼瀼:露水多的樣子。

【10】偕:同;臧:音髒(zang)善,好。偕臧,相愛。

賞析:

《野有蔓草》描寫一對青年男女在田野間不期而遇,自然結合的情景,表現出內心的無限喜悦。詩以田野郊外,草蔓露濃為背景,同時也是一種象徵,情長意濃,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了。宋代的朱熹就解釋得好:“男女相遇于田野草蔓之間,故賦其所在以起興”,“言各得其所欲也”。郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今朝相遇,令我一見傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今朝有緣喜遇,與你攜手同行。

這是一首求愛的情歌,表達了純真樸實的男女之情。一個男青年在露珠晶瑩的田野,偶然遇見了一位漂亮的姑娘,她有着一對水汪汪的眼睛,小夥子為她的`美麗着了迷,高興得了不得,馬上向她傾吐了愛慕之情。這首詩所反映的男女結合,是非常直率樸實的。這種求愛方式的原始、直接和大膽,反映了當時的婚姻習俗。

當然,我們也可以認為它是一曲抒情曲。可以認為是一個小夥子在想象:在那美麗的山野上啊,我遇到一位美麗的姑娘;她的眼睛大又亮啊,儀態萬千又大方。我要和她共結連理,攜手柴桑。

我們需要注意的是在遠古時代,基本上還沒有大的城市聚居地。人們主要的生產活動都在户外,無論射獵、採集、砍伐。所以詩經大多數情詩寫的都是户外的場景。

全詩共兩章,每章六句,兩句一層,分別寫景,寫人和抒情。典型環境,典型人物與典型的感情描寫也與全詩的結構配合恰到好處。