糯米文學吧

位置:首頁 > 外語 > 漢語

英語翻譯漢語成語鵬程萬里

漢語2.01W

導語: 鵬程萬里後人以之比喻前程遠大出自戰國時期道家代表莊周《莊子集釋》,下面YJBYS小編對外講解鵬程萬里,歡迎參考!

英語翻譯漢語成語鵬程萬里

  A Roc's flight of ten thousand li-A bright future

In the Chinese classic 《Chuangtze》, there is a legend like this:

Once upon a time, a gigantic fish named Kun lived in the northern sea. No one knew how large it actually was. This fish could change itself into the enormous bird called Peng (roc), measuring thousands of kilometers in length. When the bird was spreading its wings, it looked like huge clouds in the sky. It could, in one stretch, fly from the northern sea to the southern sea on the other side of the globe and soaring up to 90000 li (45000 kilometers) in the heaven.

The bird can surely fly over a long distance without stop. Now people use this idiom to with others have a long career or a bright future.

  Key words 重點詞彙

龐大/巨大 enormous,gigantic

展翅高飛 soar

毫無疑問 no doubt

事業 career

順利 successful

前途 future

  Translation 譯文

在《莊子》一書中有這樣一個故事:

很久很久以前,北海里住着一條巨大的`魚,名字叫鯤 (K%n)。沒有人知道它到底有多大。這條魚能夠變成鵬(P0ng),一種龐大的鳥,有幾百萬米長。鵬鳥展開翅膀就像天空裏的一大片雲。它能一口氣從北海飛到地球另一邊的南海。當它展翅高飛的時候,它可以衝上90000哩(45000公里)的高空。

毫無疑問,這種鳥一次能飛過很長的距離。人們用“鵬程萬里”這個成語來祝願別人事業順利,前途光明。

  Explanation 解釋

According to legend, Peng birds can fly thousands of miles away. Metaphor future ambitious.

相傳鵬鳥能飛萬里路程。比喻前程遠大。