糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 綜合英語

新概念英語第1冊第91-92課重點語法和詞彙講解

導語:有時候搬家不是因為想離開,而是不得不離開,下面是一篇關於這方面的英語課文,歡迎大家閲讀

新概念英語第1冊第91-92課重點語法和詞彙講解
  Lesson 91 Poor Ian!可憐的伊恩!

  Listen to the tape then answer this wanted to sell the house?

  聽錄音,然後回答問題。誰想賣房?

Mrs Smith: Has Ian sold his house yet?

凱瑟琳:伊恩已指他的房子賣掉了嗎?

Mrs Brown: Yes, he has. He sold it last week.

詹 尼:是的,賣掉了。他上星期賣掉的。

Mrs Smith: Has he moved to his new house yet?

凱瑟琳:他已經遷進新居了嗎?

Mrs Brown: No, not yet. He’s still here. He’s going to move tomorrow.

詹 尼:不,還沒有。他仍在這裏。他打算明天搬家。

Mrs Smith: When? Tomorrow morning?

凱瑟琳:什麼時候?明天上午嗎?

Mrs Brown: No. Tomorrow afternoon. I’ll miss him. He has always been a good neighbour.

詹 尼:不,明天下午。我會想念他的。他一直是個好鄰居。

Mrs Green: He’s a very nice person. We shall all miss him.

琳 達:他是個非常好的人,我們大學都會想念他的。

Mrs Smith; When will the new people move into this house?

凱瑟琳:新住户什麼時候搬進這所房子?

Mrs Brown: I think that they will move in the day after tomorrow.

詹 尼:我想他們將會在後天搬進來吧。

Mrs Green: Will you see Lan today, Mrs Brown?

琳 達:詹尼,您今天會見到伊恩嗎?

Mrs Brown: Yes, I will.

詹 尼:是的,我會見到他。

Mrs Green: Please give him my regards.

琳 達:請代我問候他。

Mr Smith: Poor Mr Ian! He didn’t want to leave this house.

凱瑟琳:可憐的伊恩!他本不想離開這幢房子。

Mrs Brown: No, he didn’t want to leave, but his wife did!

詹 尼:是啊,他是不想離開,可是他妻子要離開。

  New words and Expressions生詞和短語

still

adv. 還,仍舊

move

v. 搬家

miss

v. 想念,思念

neighbor

n. 鄰居

person

n. 人

people

n. 人們

poor

adj. 可憐的

  Notes on the text課文註釋

1 No, not yet.不.還沒有。

這是簡略回答,完整答是He hasn't moved to his new house yet.

2 He's a very nice person.他是一個非常好的人person是指人。當需要表示複數形式時,往往用people這個詞。如後面的一句話 When will the new people move into this house?

3 Please give him my regards. 請代我問候他。

4 No. he didn't want to leave…是對上一句話的證實。由於上一句話中用了否定形式,因此.在證實時句中的動詞不可模仿前一句話的形式,而要根據事實來決定。但在譯成漢語時,No就要譯成肯定的意思,如:"是的.他不想離開。"

  Lesson 92 When wiil...?什麼時候要…?

  Lesson 91-92 自學導讀 First things first

課文詳註 Further notes on the text

'll all miss him. 我們大家都會想念他的。

all,大家,全部,指3個或3個以上的人或物;指兩個用both。這裏的all作we的同位語。

2.…but his wife did. …可是他妻子離開。

句中did代替上文中的 wanted to leave。

  語法 Grammar in use

一般將來時

(1)一般將來時表示將來某一時刻的.動作、狀態以及打算。該時態一般與表示將來意義的時間狀語連用,如tomorrow(明天),this month(本月), the day after tomorrow(後天),next week (下週), in two days' time(兩天之後), from now on(從現在起),in the future(將來)等。

(2)一般將來時的形式為 will/shall+ 動詞原形。

will可用於所有人稱,但shall僅表示單純將來時用於第一人稱I和we,作為will的一種替代形式。

否定縮寫: shan't =shall not, won't =will not:

I shan't leave tonight. I'll leave tomorrow.

今天夜裏我不走。我將於明天離開。

They won't go to London this weekend.

這個週末他們不去倫敦。

此外,will除了表示純粹的將來時間外,還表示説話人的意圖和意願,而shall除了表示將來時間外同時還表示説話人的責任或決心。

(3)除了will/shall外,還可以用其他方法表示將來。在口語中,be going to比 will/shall更為普通,用來表示説話人的意圖或打算。如:

She is going to travel by air.

她打算乘飛機旅行。

也可用來表示有跡象某事即將發生。如:

It's going to rain.

將要下雨了。

(4)可與將來時連用的時間短語有:

今天:

this morning / afternoon / evening今天上午/下午/晚上

明天:

tomorrow morning / afternoon / evening明天上午/下午/晚上

後天:

the day after tomorrow後天

the night after next後天夜裏

其他:

tonight今夜

in the morning在上午

in the afternoon 在下午

in the evening在晚上

  詞彙學習 Word study

v.

(1)想念,惦念:

We'll miss you.

我們會想念你的。

His mother misses him very much.

他母親很惦念他。

(2)錯過;未做到:

He overslept and missed his train.

他睡過了頭,錯過了他那班火車。

I missed an opportunity of realizing my dream.

我錯過了一個可能實現自己夢想的機會。

l adv.

(1)還是,仍然:

I still don't understand what he meant.

我還是不明白他是什麼意思。

She was still beautiful at the age of 46.

她46歲時依然美麗。

(2)還要,甚至更:

It was hot yesterday, but it's still hotter today.

昨天很熱,然而今天甚至還要熱些。

She looked very ill last week and this week looks still worse.

上星期她看上去病得很厲害,而這個星期看來更不行了。

(3)靜止地;安靜地:

He is sitting still.

他一動不動地坐着。

The patient is lying still.

病人安靜地躺着。