糯米文學吧

位置:首頁 > 日語 > 商務日語

商務日語裏的俚語

進入日企公司你會聽到很多莫名其妙的説法,這些在商務日語書裏好像也沒有見到過,到底是什麼奇怪的意思呢?下面是yjbys小編為大家帶來的商務日語裏的俚語,歡迎閲讀

商務日語裏的俚語

  前株/後株

出典

教えて下さい。後輩に「前株と、あと株ってなんですか?」と、質問されたのですが、私は、答えられませんでした。正確な回答をお...|質問相談が會員登録不要のQ&AサイトSooda!(ソーダ)

讀音:まえかぶあとかぶ

對於股份有限公司的名稱,有「株式會社○○」這種“株式”在前,公司名在後的,也有「○○株式會社」這種公司名在前的。分別用前株/後株 來表示。在發票上之類寫公司名的時候千萬要注意。

【例文】「今日は直帰します」

  直行/直帰

出典

直行直帰 とは - コトバンク

讀音:ちょっこうちょっき

從家裏直接去工作辦事的地方,而不去公司辦公室報道,俗稱“直行”(也叫作“直出”)。辦完事後直接回家,不回辦公室就叫做“直帰”。

【例文】「いや~二八だから仕方ないよね~」

  二八

出典

特に新卒は要チェックの「オフィス用語」15選 | マイナビニュース

讀音:にっぱち

雖然行業不同,但傳説每年2月和8月都是銷售淡季。

舉例:2月(もしくは8月)だから売り上げが悪いのも仕方がないよね

【例文】「今日は五十日だから、銀行が混んでいるね」

  五十日

出典

五十日

讀音:ごとおび

和二八一樣説的'都是日期。像 5、10、15日這樣5的倍數的日子,一般都是合同截止的日期,商業活動比較活躍,去銀行辦業務這種容易排隊。

【例文】「架電の件です。宜しくご査収ください。」

  架電(の件)

出典

「架電」とは?-読み方意味例文 : 実用日本語意味用例集 WordsWorth

讀音:かでんのけん

原本是公檢法使用的詞彙,不知什麼時候起用到了電話營銷業。推銷電話這種被稱為「架電」「アウトバウンド」。另外電話訂購、諮詢、投訴被稱為「受電」「インバウンド」。

【例文】「あいみつとっといて」

  あいみつ

出典

あいみつとは 〔 相見積もり 〕 - 意味/解説/説明/定義 : マネー用語辭典

意思同「相見積もり」,就是多家報價競爭。

舉例:あいみつとっといて

【例文】「午後イチ○○商事さんまでオリテルで」

  午後イチ

出典

「午後イチ」って何時のこと? - Excite Bit コネタ(1/2)

讀音:ごごいち

一般是指午餐結束後的一點。而「朝イチ」是指早晨上班一開始,大多數公司上午9點開始上班,也就指9點時候。

  オリテル(折りtel)

出典

「オリテル」とは - 新☆略語なら『もんじろう』

指回撥電話。

【例文】「もう帰ったのか、さすが6ピタだな」

  6ピタ

出典

讀音:ろくぴた

指剛到六點下班就準時回家。

【例文】「こことここ、數字が"てれこ"になってる」

  てれこ

出典

日本語Q&A「「てれこ」という言葉の語源は何?」:スペースアルク

在關西話中是相反顛倒的意思。

舉例:こことここ、數字が”てれこ”になってる。

【例文】「この案件ロハでやってよ」

  ロハ

出典

この意味わかる?いまさら聞けない「男子の仕事用語」13選【2/3】

讀音:ろは

「只(ただ)」這個漢字拆分表示,意思同“無料“,就是不要錢,免費。

【例文】「先方にFAX投げといて」

  投げといて

出典

特に新卒は要チェックの「オフィス用語」15選 | マイナビニュース

讀音:なげといて

發送的意思。

舉例:先方にFAXなげといて。

【例文】「この見積もりの數字、丸められない?」

  數字を丸める

出典

數字を丸める - 誰も教えてくれない用語集

讀音:すうじをまるめる

指去掉零頭,小數點以後四捨五入,就是想再便宜一些。不過如果單位以萬計算,小數點後不算可便宜的不是一個小數目啊。

【例文】「またあいつのプロジェクトは火を噴いたのか」

  火を噴く

出典

この意味わかる?いまさら聞けない「男子の仕事用語」13選【2/3】

讀音:ひをふく

指出了糾紛這樣重麻煩。

舉例:またあいつのプロジェクトは火を噴いたのか。

【例文】「ビジネスを成功させるためにはもっと周りを巻き込まないと」

  周りを巻き込む

出典

問題が起こる度に周りを巻き込んで、大騒ぎをしてうまく逃げる人 : 家族友人人間関係 : 発言小町 : 大手小町 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)

讀音:まわりをまきこむ

指利用周圍人力人際。

舉例:ビジネスを成功させるためにはもっと周りを巻き込まないと。

【例文】「昨日の今日で、お前はまた蕎麥(そば)屋の出前みたいな事言って」

  昨日の今日

出典

「昨日の今日」とかいう人っていますけど、日本語として変ですよね?どうゆう意... - Yahoo!知恵袋

讀音:きのうのきょう

昨天接着的今天,比喻事情發生剛一兩天,還沒多久。

  蕎麥(そば)屋の出前

出典

噓をつくことを「そば屋の出前みたいな事言って」と言う人がいますが... - Yahoo!知恵袋

【読み】そばやのでまえ

給蕎麥麪打電話訂餐等了很久都沒送來,再打催單電話時居然回覆外賣剛送出來。所以”蕎麥麪店的外賣“就成了推脱延長時間的説法,這個是個貶義詞哦。

舉例:昨日の今日で、お前はまた蕎麥屋の出前みたいなこと言って。

【例文】「まだまだ素人に毛の生えた程度だな」

  ~に毛が生えた程度

出典

に毛が生えた程度とは - はてなキーワード

讀音:~にけがはえたていど

黃毛小子乳臭未乾,不能獨當一面,可以用日語解釋成“未熟者,半人前,ヒヨっ子,アマちゃん,雑魚,実力不足”。。。也不是個好詞XD

【例文】「ケツカッチンだから、なるはやでたたき台をしくよろ」

  ケツ

出典

特に新卒は要チェックの「オフィス用語」15選 | マイナビニュース

截止日期。「ケツカッチン」表示臨近截止日期。

  なるはや

出典

急いでいるときのビジネス用語「なるはや」 - どんな風に使ってる? | マイナビニュース

是“なるべくはやく”(儘量快)的簡略説法,更能體現話説的人着急的程度。

  しくよろ

出典

「しくよろ」とは - さむい死語なら『もんじろう』

就是“よろしく”。為什麼要顛倒過來説還有待考察。

【例文】「バラで資料作って、後でえいやっと、がっちゃんこすればいいんじゃない?」

  えいやっと

出典

えいやっとの意味 - 國語辭書 - goo辭書

用全力,儘量做好一件事。

  がっちゃんこ

出典

がっちゃんこ - Web業界用語辭典

將分散的事物整合在一起,合體;也指用訂書機裝訂。

標籤:俚語 日語 商務