2018考研英語翻譯參考技巧:順序法
當英語長句的內容敍述層次與漢語基本一致時,可以按照英語原文表達的層次順序翻譯成漢語,從而使譯文與英語原文的順序基本一致。例如:
But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their "expectation of life", the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.(84年考題)
分析:該句的'骨幹結構為"It is realized that ...",it為形式主語,that引導主語從句以及並列的it is even possible to ...結構,其中,不定式作主語,the time ...是"expectation of life"的同位語,進一步解釋其含義,而time後面的句子是它的定語從句。五個謂語結構表達了四個層次的意義:A. 可是現在人們意識到;B. 其中有些礦物質的藴藏量是有限的;C. 人們甚至還可以比較合理地估計出這些礦物質"可望存在多少年";D. 將這些已知礦源和儲量將消耗殆盡的時間。
根據同位語從句的翻譯方法,把第四層意義的表達作適當的調整, 整個句子就翻譯為:
可是現在人們意識到,其中有些礦物質的藴藏量是有限的,人們甚至還可以比較合理的估計出這些礦物質"可望存在多少年",也就是説,經過若干年後,這些礦物的全部已知礦源和儲量將消耗殆盡。
-
考研英語閲讀必考態度詞彙總
考研英語沒有專門列出對語法知識的具體要求,其目的是鼓勵考生用聽、説、讀、寫的實踐代替單純的語法知識學習,以求考生在交際中更準確、自如地運用語法知識。以下是小編整理的考研英語閲讀必考態度詞,希望大家認真閲讀!ambiguousa.模稜兩可的objectivea.客觀的neg...
-
2017考研大綱英語一與英語二完形填空對比解讀
導語:小編今天給大家整理了一篇關於2017考研大綱英語一與英語二完形填空對比解讀,希望可以幫助大家更好地瞭解考研英語。英語一考綱原文如下:(一)語言知識1.語法知識考生應能熟練地運用基本的語法知識。本大綱沒有專門列出對語法知識的具體要求,其目的是鼓勵考生用...
-
考研英語作文的模板:正面話題
Asisshownabove,inthemiddleofthecartoonstands+主題詞,whichsymbolizes+主題詞的另一種表達,+同位語即主題詞第三種表達+表示主題詞動作的非謂語動詞,例如:inthemiddleofthecartoonstandsahotpot,whichsymbolizesculture,theonecontainingmanyChineseculturesymbol....
-
2017年考研英語閲讀理解試題
考研英語具有較強的解決實際問題的能力,能夠承擔專業技術或管理工作,具有良好的`職業素養的高層次應用型專門人才。下面是小編整理的關於考研英語閲讀理解試題,希望大家認真閲讀!SectionIUseofEnglishDirections:Readthefollowingtext.Choosethebestword(s)foreac...