糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

考研英語翻譯的基本步驟有哪些

校園1.13W

考研英語翻譯拿高分不容易,翻譯能力是需要積累的。相信從現在開始慢慢訓練,最終大家會有很大的提升。小編為大家精心準備了考研英語翻譯的基本流程,歡迎大家前來閲讀。

考研英語翻譯的基本步驟有哪些

  考研英語翻譯的基本步驟

一、化整為零——劃分結構,理清句式

二、各個擊破——轉換詞義,組織語言

三、整合提升——語序調整,潤色文字

我們以2008年46題為例:

He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

一、【化整為零】

He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage //of forcing him to think long and intently about every sentence, //and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

(1)本句的主語為he,謂語為believes,賓語為that引導的賓語從句。

(2) 介詞短語of forcing him to think long and intently about every sentence作定語修飾compensating advantage。其中about every sentence作狀語修飾think。

(3) 介詞短語enabling him to detect errors跟前面的forcing him to think long and intently為並列關係,都是介詞of的賓語。

(4) 介詞短語in reasoning和in his own observations皆為狀語修飾detect。

二、【各個擊破】

1.詞的考點和翻譯:

this very difficulty中very表示強調,指“正是,就是”

compensating advantage抵償性的優勢,補償性的優勢,具有補償作用的好處

intently專心地,認真地

...使能夠

detect errors發現錯誤,察覺錯誤

reasoning推理,推論,推理過程中

2.句的考點和翻譯:

(1) that賓語從句無須調整順序,可直接翻譯。

(2) 介詞短語of thus enabling...都屬於本句中advantage所指的具體內容,作用類似於英文中的同位語成分,鑑於漢語後重心的特點,可以先把這一部分具體內容翻譯出來,最後再翻譯概括性的內容advantage。建議考生關注下中英文差異中的英語前重心、漢語後重心這一特點。

(3) 介詞短語in reasoning and in his own observations作定語修飾errors,翻譯時按照漢語習慣將其前置到errors之前翻譯。

三、【整合提升】

他認為或許正因為(語言表達上的)這種困難,他不得不對自己要説的每句話都經過長時間的認真思考,從而能發現自己在推理和觀察中的錯誤,結果這反而成為他的優點。

  考研英語如何複習閲讀題型

▶詞彙背誦

考生首先要把大綱規定的5500英語詞彙全部吃透,對於詞彙的學習,要把握詞彙的內涵和外延。

對於內涵來講,不能僅限於單詞的第一層含義,更要注意一詞多義的現象,尤其是在考研英語中的基本含義,因為很多考研詞彙的漢語意思是考生以前不曾遇到的。例如2000年的最後一篇文章,19題的答案出處是原文第二段的pushing,可是許多考生不清楚它表示“好出風頭的”的意思。再如:2000年passage5第一段中的distinction一詞,很多同學知道它表示“區分、區別”的意思,但在這裏,該詞應當被解釋為“名聲、威望”。

此外,短語的一詞多義現象也不例外,2003年passage3第四段中,“It‘s a theory to which many economist subscribe”當中,“subscribe to”這個短語第一次考到“同意”的意思,而並非基本意“訂購、訂閲”之意。所以,考生在複習詞彙的過程中,一定不要只顧難詞記憶,要重視簡單詞的橫向意義。

對於外延來講,同學們要能夠把握單詞在句子中給我們的信息暗示。例如“A is a response(reaction) to B”, 該句型中“response (reaction)”本義是 “反映”,但這個詞在句子中給我們的信息暗示則為B是A的原因。

2001年第一篇文章第四題The direct reason for specialization is _______, 該題答案對應原文:Specialization can be seen as a response to the problem of an increasing accumulation of scientific knowledge;

同年第五篇文章最後一題 According to the passage, downshifting emerged in the US as a result of__________. 該題答案對應原文While in America the trend started as a reaction to the economic decline.

如果考生知道 be a response to 的考點的話,這類題就能迎刃而解。因此,考研學生一定要對詞彙複習加大重視度,如果連大綱要求的詞彙都沒有認識完全,那麼“順利通過考試”就成了“無米之炊”了。

▶語法複習

很多考生誤認為考研不考語法,考研英語取消了詞彙和結構部分後,語法的考察力度確實下降了一些,但在閲讀理解中實際上還在進行間接的考察。很多同學單詞都認識,整句不理解,其癥結在於相關語法知識的缺乏。考生應該系統整理基本語法知識,歸納熟悉特殊語法現象。

考研英語的基本語法其實在高中階段就已大體學完,本科階段補充了一些。由於考研距離高中為時已久,而大學階段許多同學對語法的學習不夠重視,所以同學們可以“返璞歸真”,尋找一本權威的高中語法指導材料,用兩週的時間系統精讀從句概念、虛擬語氣、非謂語動詞等閲讀中的重點語法概念。

注意不要放過例句,要把語法現象和例句充分結合在一起加以閲讀領會。因為閲讀、完形、翻譯中都會出現較多的長難句,需要同學們分析解剖,因此在大量接觸真題前有必要對語法知識進行透徹的複習。

▶閲讀理解知識背景瞭解

在做閲讀理解的過程中,我們都有體會,做閲讀時,如果碰到一篇自己熟悉的題材或者非常熟悉文章的背景知識,那麼做這篇閲讀時,速度和準確性會提高很多,更重要的是這會讓你更有信心去答題。所以考試結束經常會聽到有人興奮地説:“我運氣真好,考試的題材我以前見過,太爽了!”

作為考生,當然都希望自己能夠撞大運,在考試能碰見自己熟悉的題材,但這真是隻靠運氣嗎?答案是否定的,這是可以通過努力,憑藉科學的方法實現的!我們都知道,很多英語文章和作品都是作者藉助與語言反應思想並傳遞一定的文化信息。

由此,他們不可避免地設計到其民族的歷史、地理、政治、經濟、文化、教育等多方面信息。在進行英語閲讀時,學生如果缺乏必要的背景知識,會直接影響對閲讀材料的理解。

所以在春季的英語複習,考生應注重英語閲讀理解知識背景的積累。可以從法學,工學,管理學,教育學,經濟學,理學,歷史學,文學,哲學,軍事學,農學,醫學12個大類去熟悉考研可能涉及到的材料,並認真閲讀,對英語閲讀中的閲讀速度和正確理解文章主旨將有着極大地幫助。

▶精讀練習

英語閲讀有精讀和泛讀兩種方法,在考研英語在春季複習階段,同學們在做閲讀的時候一定要做精讀。英語考試時間為3個小時,其中閲讀部分由4篇閲讀文章組成。時間是足夠的,但為什麼很多人會覺得時間上緊張,因為缺少合宜的聯繫。

考生應該養成精細閲讀的習慣。從現在開始,讓自己沉浸在英語閲讀的氛圍裏。怎樣來進行閲讀的練習呢?考生需要做得是1周做一套題:週一用1個小時的時間閲讀4篇文章。一定要按照規定的時間做,培養自己在有限時間裏精細閲讀的習慣。

週二至週五精讀每篇文章,每天一篇。週六把這套題的閲讀部分再整體閲讀一遍,週日把最近幾周做過的題系統複習一遍。基礎較差的同學須在6月底之前將閲讀材料做一遍,然後再製定出一個詳細複習這套閲讀材料的`計劃。基礎好的同學可以每週做一套題的基礎上擴大自己的泛讀量,一直堅持到考試之前。

  考研英語備考真題複習法

1,詞彙:都認識

基礎一般的同學,最低要求需要搞定最新十年真題閲讀理解A節共40篇文章中每一個詞彙;基礎較好的同學可以搞定1997年至今歷年真題中每一個詞彙。考研詞彙需要掌握的核心意思即真題會考過的意思。

如果一個詞彙多年未曾考過,只能證明這個詞彙不太重要。根據統計,過去十九年考研英語試卷中只考過大約5500個詞彙,但與考研大綱5500詞彙並不吻合。大綱詞彙只考過3300左右,2200個大綱詞彙幾乎從來不考。超綱詞大約200左右,一般無需記憶,可能會有文字註釋。但過去19年考研英語曾經考察過2000多個大綱中沒有的詞彙,其實並不超綱,只是大綱詞彙的不同詞性,或大綱詞彙加上大綱附錄中62個前綴和54個後綴之後形成的新的詞彙。綜上所述,盲目記憶詞彙書並不能一網打盡考研詞彙。結合歷年真題搞定考研詞彙,才是詞彙記憶的最佳方法。

不喜歡背誦詞彙書的同學,可以直接從真題入手,每篇文章查出所有不認識的詞彙、結合精準譯文標明真題會考察的意思,然後有針對性地進行背誦,這才是是記憶考研詞彙的最好方法,也是適合自己最好的詞彙書。

由於有上下文,這些單詞相對容易記憶,而且記住的都是常考的核心意思。而孤立背誦詞彙,書中意思不一定是考研考察的意思,沒有上下文很難真正記住,往往只能打擊自信、見效不大。

2,選項:都清楚題

基礎一般的同學搞定最新十年真題閲讀A節和B節中的每個選項,基礎較好的同學搞定1997年之後至今歷年真題含完形填空中的每個選項。考研英語複習關鍵在精不在多、在質不在量!搞懂每個正確選項為何正確?每個錯誤選項為何錯誤?甚至每個選項在文中是否有出處,來自於文章第幾段、第幾句?做錯的題目用紅筆進行標記,考前一個月無需盲目做題,而應再次總結一年來做錯的所有真題,研究自己的弱點,考場針對性地進行避免。

3,句子結構:都理解

基礎一般的同學搞定最新十一年真題閲讀A節中的每個句子,基礎較好的同學搞定1997年之後至今歷年真題中的每個句子。最新大綱解析明確提出:考研英語難在句子結構,即長難句。美國語言學家喬姆斯基在名著《句法結構》中一陣見血地指出:"英語是在用有限的句子結構表達無限的思想"。只要徹底搞定考研英語歷年真題中的長難句,上了考場無非就是這些句子結構重新的排列組合而已,看懂做對自然輕而易舉。

4,英譯漢:閲讀N節經典文章題

(自己覺得最難或錯誤最多的文章,即自己的弱點)

最笨的方法往往是最好的方法,英譯漢是提高閲讀和翻譯最好的方法之一。很多同學感覺文章似乎均可讀懂,但題目一做就錯,原因是沒有真正讀懂。何為真正讀懂?將文章落在筆上,包括題乾和每個選項逐字逐句翻譯成漢語,這才是真正讀懂。

譯完之後,對照書中的精準譯文,深究閲讀弱點。譯錯的地方即為弱點,一般出現在兩個方面:一詞多義即詞彙弱點,句子結構即語法弱點。逐一解決之後,閲讀實力自然提高,高分手到擒來。英譯漢雖然比較花費時間,但真正提高英語實力。基礎薄弱的同學剛開始可能無法進行英譯漢,水平逐漸提高之後,後期可以操作。

5,背誦:N節經典文章長短句

背誦是提高英語實力和考研分數最好的方法之一,也是最笨的方法。即使花費八個小時背下一篇閲讀文章,你就掌握了400個詞彙、上百個詞組、幾十個句型,英語實力提高了,語感培養起來了,自然斬獲高分。尤其是基礎薄弱的同學,順帶解決了詞彙、語法、句子結構、篇章結構的問題,可謂一舉多得。可以每年背誦一篇自己覺得最難的文章或錯誤最多的文章,或經濟、新聞、英美文學、自然科學等每類考研常考文章中背誦一篇自己覺得最難的,對於提高英語實力堪稱見效神速。

背誦文章確實困難的同學,可嘗試每篇文章背誦一個最長最難的句子,假設半小時背下一個長難句,掌握了30個詞彙、5個詞組、3個句型,而且有上下文,記憶相當深刻。

英語學習不是一朝一夕的事,也不能急於求成,只有持之以恆,刻苦努力,循序漸進地紮實學習,才能取得較好的學習效果,真正提高自己的英語水平。


標籤:英語翻譯 考研