英語翻譯訓練方法有哪些
英語翻譯訓練方法之談科技翻譯中的邏輯判斷 科技翻譯不僅僅是個語言問題(詞彙、語法、修辭等),它是牽涉到許多非語言方面的因素。邏輯便是其中最活躍、最重要的因素。蘇聯語言學家巴爾胡達羅夫曾舉過這樣一個例子:John is in the pen ,任何人也不會把句中的pen譯為筆,而只能譯為牲口圈,因為人在鋼筆裏是不合事理的。這説明在翻譯中常常會碰到需要運用邏輯來判斷和解決一些似乎不合邏輯的語言現象,這裏説的邏輯判斷,主要是指對原文語言思維邏輯的判斷和譯文的技術邏輯的判斷。比如
Summary must be a condensed version of body of the report, written in language understandable by those members of mine management who may not be specialists I the field of rock testing, but who are nonetheless responsible for the work.
原譯:摘要必須是報告的編寫本,要以礦山管理部門人員能夠理解的語言編寫,這些人雖不是巖石試驗方面的專家,但他們對這方面的工作負責。
分析:我們先來看一下原文的語言:兩個who-定語從句,第一個可以看作表示原因的'狀語從句,第二個是非限制性定語從句,對先行詞進行補充説明,but不是單純的轉折,而是和第一個從句中的not呼應,意思是而是或只是。由此,本句的意思已經比較明朗了:所以要以非專家的語言編寫,是因為這些管理人員不是專家,而不是因為他們對這方面的工作負責。
-
幼兒園防洪應急演練方案(通用8篇)
為了保障事情或工作順利、圓滿進行,時常需要預先開展方案准備工作,方案屬於計劃類文書的一種。優秀的方案都具備一些什麼特點呢?下面是小編為大家收集的幼兒園防洪應急演練方案,歡迎閲讀與收藏。幼兒園防洪應急演練方案篇1一、演練時間20xx年月中旬二、演練地點地...
-
受資助學生家長講話稿範文(通用12篇)
在日新月異的現代社會中,我們都跟講話稿有着直接或間接的聯繫,講話稿一般是開會前或出席重要場合前準備的發言稿。那麼,怎麼去寫講話稿呢?下面是小編為大家整理的受資助學生家長講話稿,歡迎閲讀與收藏。受資助學生家長講話稿篇1尊敬的各位領導、家長、學生們:大家上...
-
堂吉訶德讀後感(精選25篇)
品味完一本名著後,大家一定都收穫不少,這時最關鍵的讀後感不能忘了哦。千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,下面是小編幫大家整理的堂吉訶德讀後感,歡迎閲讀與收藏。堂吉訶德讀後感篇1我應該是早幾年前就想拜讀這本世界名著的了,但是因為一直執着於楊絳先生的譯本,而...
-
社會實踐活動自我鑑定(通用16篇)
自我鑑定是個人在一個階段的自我總結,它可以給我們下一階段的學習生活做指導,讓我們好好寫一份自我鑑定總結一下吧。如何把自我鑑定做到重點突出呢?下面是小編幫大家整理的社會實踐活動自我鑑定,歡迎閲讀與收藏。社會實踐活動自我鑑定篇1綜合實踐活動課程作為一種...