考研英語暑期翻譯備考攻略
考研英語的翻譯部分主要考察考生能否準確理解專業性文章或結構複雜句式的能力,包括詞彙,語法、專業術語、功能性詞組等,這些是考查考生的英語應用能力,在理解文章及句子的基礎上完整通順的表達出來,基於這些要求考生可以這樣準備:
首先,嚴把語法詞彙基礎關。
對於考研英語翻譯,考生要有一定的前提準備,在詞彙語法基礎上來提高,這些是不容忽視的,長難句的分析是需要有這些前提的,考生也可以遍積累基礎邊練習翻譯,翻譯的練習也是以真題為主。
積累翻譯中的高頻詞及常見句型,其實並不是每個詞義都要記,要在語境中記憶單詞,對於個別單詞可以增加詞彙的猜測及推測能力,尋找翻譯的規律。
其次,根據上下文語境推測語義。
在考研英語翻譯中,經常會出現一些熟詞僻意的情況,這個時候考生就不能生搬硬套的直譯,而要根據上下文的語境來推測詞義,這就要考生分析上下句之間的邏輯關係,這是好多考生沒有做到的,不少考生在備考時也是匆匆的只看所要翻譯的那句話,沒有結合語境,導致有些詞翻譯的不準確,所以考生在練習時就要養成這樣的'好習慣,當然精讀句子時也要熟悉高頻詞的用法。
再次,注意英漢語序的轉換。
考生分析了句子間,段落間的關係後,翻譯時還要注意英漢間語序的轉換,例如,狀語在翻譯成漢語時通常放在句首,定語是前置還是獨立成句,以及非謂語動詞的翻譯方法等,這些也是需要考生結合語法來分析的,再次強調基礎語法及詞彙的重要性。
最後,考生第一遍可以模擬考查練習,然後進行分析精讀,比對答案找出差距,總結常考的語法點,詞彙,短語及句法,並做筆記。找出得分點,讓自己在練習後能夠有所提高,同時考生也要對那些長難句進行背誦來加強記憶,考生在閲讀的過程中也可以積累長難句的解析及精讀,注意英語各題型的相關點!
-
2017年研究生複試英語常見問題集錦
考研英語面試中,在自我介紹完結束後,老師就會開始問你問題。小編整理了一些常見的問題,大家可以早做準備。考研複試英語面試常見問題1)家庭。需要注意的是,考官並不是為了做人口調查而提出這個問題的,所以應該避免流水賬似地介紹家庭成員;要儘量説明家人(尤其是父...
-
考研英語代詞翻譯的技巧
摘要:在英語中,代詞的使用頻率較高,尤其在考研英語中,如果恰當運用,會為自己增色不少。今天小編就和大家一起結合真題來講講幾類代詞的翻譯技巧,希望對大家有所幫助。英語和漢語在許多場合下都使用代詞,但比較而言,漢語要少得多。這是因為漢語中的很多代詞往往都被省略...
-
考研英語翻譯技巧詞義引申
引申是指從原詞的內在含義出發,結合語境和譯入語的表達習慣,在譯文中對某些詞作一定的.語義調整,以達到忠實、通順的目的。英譯漢時常常會遇到許多單詞,按詞典上給的詞義來翻譯,譯文就會生硬難懂,甚至造成意思上的曲解。(1)具體———抽象經典例題:WereitlefttoanAme...
-
考研英語六類句子成分的譯法
考研英語翻譯是個技術活兒,要提升能力就得打好基礎,瞭解一些翻譯的原則和固定的翻法,下面小編就教大家六種句子成分的翻譯方法,希望能夠幫助到大家!一、增譯主語由於表達習慣不同,英文中常有省略主語的現象,在翻譯成漢語時要把它們譯出來。情況一般有以下幾種:以抽象...