糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 託福

託福各種烹飪相關詞彙儲備

託福3.75K

導語:下面是託福各種烹飪相關詞彙儲備,全面的收集知識複習知識點,為將要到來的考試做準備。

託福各種烹飪相關詞彙儲備

bake是指“烘烤”,是指在烤爐(oven)中進行烘烤和烘焙。比如,baked apple,烤蘋果。以烤麪包為工作的師傅,叫做baker,於是,baker`s, 是指麪包店。

例如,I`m just going to the baker`s. 我正要去麪包店。

當然,麪包店也可以稱作bakery, 裏面會有各種各樣的bake ware,烘烤用具,比如,a baking dish, 烤盤。

大家一定要注意哦,baker`s dozen不是”十二”,而是“十三”。這是因為,英國有段時間對缺斤短兩管理的非常嚴格,發現之後會處以重罰。所以,麪包師傅為了自己躺槍,就會在賣麪包時,多送一個。久而久之,baker`s dozen就成了“十三”的代名詞。

barbecue本來是指“户外燒烤用的烤架”,後來,開始表示“燒烤”。

barbecue 燒烤

與“bake”經常用來烤麪包不同,broil主要用來“烤肉和烤魚”。例如,broiled chicken, 烤雞,而烤制這些美食的工具,叫做broiler, 烤箱,烤架。

barbecue本來是指“户外燒烤用的烤架”,後來,開始表示“燒烤”。

例如,a barbecue sausage. 烤香腸。在外出燒烤時,一定不要忘記帶上barbecue sauce,燒烤醬。

而“烤架”以及“燒烤”的比較英式的'表達方式,是grill,例如grilled bacon,烤鹹肉。

skewer表示“串肉扦子”

烤肉還可以用roast這個單詞,例如,to roast a chicken, 烤一隻雞,roasted chestnuts, 炒栗子。所以,roast除了可以“烤肉”,還可以“烤堅果,烤豆子”。

所以,當我們“烤肉”的時候,可以barbecue,grill,roast,也可以broil;作為名詞,barbecue,grill又可以表示“烤架”,而roast則表示“烤肉”;而broil通常需要加上-er才能變成名詞,broiler 表示“烤架”。

烤肉肯定少不了串肉的“扦子”,也就是skewer;現在大家猜一下,下面的兩個單詞,是不是都跟烤肉有關:

A. skewer

B. skew

A. skewer表示“串肉扦子”,但是B. skew 卻跟烤肉沒有關係,作為動詞,它表示“歪曲,扭曲,影響……的正確性”;大家千萬不要以為skewer是skew的衍生詞哦。

toast 指烤麪包

大家現在再猜一下,下面的兩個單詞,哪一個表示“烤肉”?

A. toast

B. roast

正確答案是B. 而A選項中的toast作為roast的形近詞,同樣表示“烤”,不過它經常是指烤麪包。於是,toast做為名詞,音譯之後,就是我們非常熟悉的“土司”切片。

例如,a piece of toast. 一塊烤麪包片。

今天我們呈現了託福“烹飪方法”中的“烤焙”篇章,而其他的做飯方式,我們會在明天,繼續講解。

bake

烘烤

oven

烤爐

baker

麪包師傅

bakery

麪包房

bake ware

烘烤用具

baker`s dozen

十三

broil

烤肉,烤魚

broiler

烤箱,烤架

barbecue

燒烤,烤架

skewer

串肉扦子

grill

燒烤,烤架

roast

烤肉,烤堅果,烤豆子

skew

歪曲,扭曲

toast

烤麪包片