糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 託福

託福各種烹飪相關詞彙收集

託福1.15W

導語:你需要運用美國人在生活中常用的詞彙,當你把這些詞彙融入你的作文之中的時候,那麼你的作文就會給人一種親切的感覺,這也就是高分託福作文的境界。以下是託福各種烹飪相關詞彙收集,希望對提升大家英語有所幫助。

託福各種烹飪相關詞彙收集

fresh brewed coffee. 鮮煮咖啡

今天,我們繼續講解如何用托福考試中的詞彙,把飯做好。

brew這個詞彙,是指“沏茶”,或者“煮咖啡”,例如,fresh brewed coffee. 鮮煮咖啡。同時,brew還可以表示“釀製啤酒”。

boil表示用沸水“煮食物”,例如,boiled carrot,水煮胡蘿蔔,to boil sb. an egg. 給某人煮個雞蛋。

大家注意哦,boiler是指“鍋爐”,於是boiler room,就是放鍋爐的“鍋爐房”。鍋爐房裏面一般温度很高,非常的boiling adj.,非常熱的;甚至很多時候,會到達boiling point, 沸點。

boiling point還可以表示“某種緊張狀態的臨界點”,例如,Racial tension has reached boiling point. 種族間的緊張狀態已經到達了臨界點。

大家如果喜歡煮蛋,我們一定要記住coddle這個單詞,因為它是指“用文火煮……”,這樣的烹飪方式會特別有營養哦。

類似的烹飪方式,是simmer,“用文火燉,煨”,這個單詞一般用來燒湯。例如,Simmer the sauce gently for 10 minutes. 把調味汁用文火燒10分鐘。

“水煮荷包蛋”,叫做poached egg; 所以,poach 這個單詞表示“水煮,清燉”,再比如,poached salmon, 清燉鮭魚。

poached salmon 清燉桂魚

做雞蛋的方法還有很多,比如,scramble,是“炒蛋”,scrambled egg. 炒雞蛋。同時,steam 表示“蒸食物”,stew表示“燉菜”,它們都是一種非常健康的做飯方法。

而相比之下,fry就用到很多油,它表示“油炸,油煎”,例如,fried fish, 炸魚。炸魚一般需要fryer,“深底的油炸鍋”,而frying pan, 是指“長柄的平底煎鍋”。

pickle這個詞彙作為名詞,是我們常吃的“泡菜,醃菜“,而作為動詞,表示“醃製”。

pickle 泡菜,醃菜

大家現在猜一下,下面的`兩個單詞,哪個表示我們剛剛講到的“泡菜”?

A. prickle

B. pickle

很明顯,“泡菜”是pickle,而A選項的prickle,是指類似於thorn的“植物的刺”。

如果我們在thorn的前面,加上haw(山楂),就得到了hawthorn,山楂樹。

家有沒有發現,下面的兩個單詞,長的非常像:

A. haw n.

B. hawk n.

haw 是“山楂”,而hawk是“鷹”,它們雖然形似,但是含義卻相差好遠。

brew

沏茶,煮咖啡

boil

boiler

鍋爐

boiler room

鍋爐房

boiling point

沸點

coddle

文火煮食物

simmer

用文火燉,煨

poach

水煮,清燉

scramble

炒蛋

steam

蒸食物

stew

燉菜

fry

油炸,油煎

pickle

醃菜,泡菜

prickle

thorn

haw

山楂

hawk

標籤:託福 烹飪 詞彙