常見中文地址的英文翻譯方法
先小後大,具體解釋如下:
中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X省X市X區X路X號,而英文地址則剛好相反,是由小到大,掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了。
常用中文字詞英文翻譯對照如下:
X室 Room X
X號 No. X
X單元 Unit X
X號樓 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X區 X District
X縣 X County
X鎮 X Town
X市 X City
X省 X Province
舉例如下:
201室: Room 201
12號: No.12
2單元: Unit 2
3號樓: Building No.3
長安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
長安公司: Chang An Company
寶山區: BaoShan District
趙家酒店: ZhaoJia hotel
錢家花園: Qianjia garden
孫家縣: Sunjia county
李家鎮: Lijia town
廣州市: Guangzhou city
廣東省: Guangdong province
中國: China
中文地址翻譯範例:1寶山區示範新村37號403室
Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District
虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
中文地址翻譯範例:2473004河南省南陽市中州路42號 李有才
Li Youcai
Room 42
Zhongzhou Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473004
中文地址翻譯範例:3434000湖北省荊州市紅苑大酒店 李有才
Li Youcai
Hongyuan Hotel
Jingzhou city
Hubei Prov. China 434000
中文地址翻譯範例:4473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 李有才
Li Youcai
Special Steel Corp.
No. 272, Bayi Road, Nanyang City
Henan Prov. China 473000
中文地址翻譯範例:5528400廣東中山市東區亨達花園7棟702 李有財
Li Youcai
Room 702, 7th Building
Hengda Garden, East District
Zhongshan, China 528400
-
搭船的鳥閲讀教學設計
作為一名教職工,時常需要編寫教學設計,藉助教學設計可以更好地組織教學活動。那麼教學設計應該怎麼寫才合適呢?以下是小編為大家整理的搭船的鳥閲讀教學設計,僅供參考,希望能夠幫助到大家。搭船的鳥閲讀教學設計1一、教學目標:1、能正確認讀本課生字,學寫翠字。2、能...
-
西遊記個人讀書心得體會
當我們備受啟迪時,可以將其記錄在心得體會中,這樣有利於培養我們思考的習慣。一起來學習心得體會是如何寫的吧,以下是小編幫大家整理的西遊記個人讀書心得體會,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。西遊記個人讀書心得體會1《西遊記》是我國四大名著之一,是...
-
教師職業體驗社會實踐報告(通用8篇)
難忘的社會實踐結束了,你收穫了什麼?此時此刻我們需要做一個實踐報告。你想知道實踐報告怎麼寫嗎?下面是小編整理的教師職業體驗社會實踐報告,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。教師職業體驗社會實踐報告篇1作為一名大學生,最終是要走出校園,走入社會的。參加社會實踐活動...
-
實用的月考反思作文【優秀】
在學習、工作乃至生活中,大家都接觸過作文吧,作文是人們把記憶中所存儲的有關知識、經驗和思想用書面形式表達出來的記敍方式。相信許多人會覺得作文很難寫吧,以下是小編幫大家整理的月考反思作文9篇,希望能夠幫助到大家。月考反思作文篇1一、試卷分析試題緊緊圍繞...