糯米文學吧

關於綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析的內容

綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析列表精選是綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析相關知識,最全的綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析相關內容,最優的綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析相關模板,需要綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析的你來這裏就對了。

  • “紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析

    “紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析

    紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆描繪湖上之美景,摹寫歌舞歡樂之實情,香茜芳雋,嬉春景象,形容殆盡。以下是小編整理的“紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆”翻譯賞析,希望對大家有所幫助。風入松(俞國寶)一春長費買花錢,日日醉湖邊。玉驄慣...

  • 宮詞·故國三千里原文翻譯及賞析

    宮詞·故國三千里原文翻譯及賞析

    故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。譯文及註釋「翻譯」故鄉和親人遠在千里之外,我已被幽閉在這深宮裏二十年了,聽一聲曲子《何滿子》,忍不住掉下眼淚。「註釋」①故國:故鄉。②何滿子:唐玄宗時著名歌手,據説她因...

  • 姜夔《疏影》翻譯賞析

    姜夔《疏影》翻譯賞析

    莫似春風,不管盈盈,早與安排金屋。[譯文]不要像無情的春風,不管梅花如此美麗清香,依舊將她風吹雨打去。應該早早給她安排金屋,讓她有一個好的歸宿。[出自]姜夔《疏影》苔枝綴玉,有翠禽小小,枝上同宿。客裏相逢,籬角黃昏,無言自...

  • 《秋浦歌白髮三千丈》翻譯賞析

    《秋浦歌白髮三千丈》翻譯賞析

    《秋浦歌·白髮三千丈》是唐朝文學家李白所著。其全文古詩如下:白髮三千丈,緣愁似個長。不知明鏡裏,何處得秋霜?【前言】《秋浦歌十七首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這組詩創作於唐玄宗天寶年間作者再遊秋浦(今安徽貴...

  • 楊柳枝詞原文,翻譯,賞析

    楊柳枝詞原文,翻譯,賞析

    楊柳枝詞原文,翻譯,賞析1楊柳枝詞九首·其一塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。翻譯塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,淮南小山為楚辭《招隱士》作詞。請你不要再吹奏前朝的曲子,來聽聽新創作的...

  • 小池_楊萬里的詩原文賞析及翻譯

    小池_楊萬里的詩原文賞析及翻譯

    小池宋代楊萬里泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。譯文泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天裏柔和的風光。小荷葉才剛從水面露出尖尖的角,就有一隻小蜻蜓立在上頭。注...

  • 點絳脣·蹴罷鞦韆原文翻譯及賞析

    點絳脣·蹴罷鞦韆原文翻譯及賞析

    點絳脣·蹴罷鞦韆原文翻譯及賞析1點絳脣·蹴罷鞦韆宋朝李清照蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。《點絳脣·蹴罷鞦韆》譯文蕩完鞦韆,慵倦地起來整理一下纖...

  • 漁父浪花有意千里雪翻譯賞析範文

    漁父浪花有意千里雪翻譯賞析範文

    《漁父·浪花有意千里雪》作者為宋朝文學家李煜。其古詩全文如下:浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。一壺酒,一竿身,快活如儂有幾人。【前言】《漁父·浪花有意千里雪》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。這是《春江釣叟圖...

  • 花影原文翻譯賞析

    花影原文翻譯賞析

    花影原文翻譯賞析1原文:重重疊疊上瑤台,幾度呼童掃不開。剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教一作:又教)註釋:重重疊(dié)疊上瑤(yáo)台,幾度呼童掃不開。重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。瑤台:華貴的亭台。幾...

  • 小池 楊萬里的詩原文賞析及翻譯

    小池 楊萬里的詩原文賞析及翻譯

    小池_楊萬里的詩原文賞析及翻譯小池宋代楊萬里泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。譯文泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天裏柔和的風光。小荷葉才剛從水面露出尖尖...

  • 撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析

    撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析

    撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析1撼庭秋·別來音信千里宋朝晏殊別來音信千里,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。樓高目斷,天遙雲黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。《撼庭秋·別來音信千里》譯文碧...

  • 千秋歲引·秋景原文、翻譯註釋及賞析

    千秋歲引·秋景原文、翻譯註釋及賞析

    原文:千秋歲引·秋景宋代:王安石別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚颱風,庾樓月,宛如昨。無奈被些名利縛,無奈被他情擔閣!可惜風流總閒卻!當初謾留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒後,思量着...

  • 楊柳枝詞原文翻譯賞析

    楊柳枝詞原文翻譯賞析

    楊柳枝詞原文翻譯賞析1楊柳枝詞九首·其一塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。翻譯塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,淮南小山為楚辭《招隱士》作詞。請你不要再吹奏前朝的曲子,來聽聽新創作的《...

  • 竹裏館翻譯賞析

    竹裏館翻譯賞析

    《竹裏館》是唐代詩人王維晚年隱居藍田輞川時創作一首五絕。此詩寫隱者閒適生活以及情趣,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯悠閒生活,遣詞造句簡樸清麗,傳達出詩人寧靜、淡泊心情,表現了清幽寧靜、高雅絕俗境界。下面是竹裏館...

  • 楊柳枝翻譯賞析

    楊柳枝翻譯賞析

    楊柳枝劉禹錫塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。註釋:梅花:指漢樂府民歌橫吹曲《梅花落》。羌笛:我國古代羌族的一種樂器。又名羌管。淮南小山:傳為西漢淮南王六安的門客,曾作《招隱士》,其首句...

  • 撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析2篇

    撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析2篇

    撼庭秋·別來音信千里原文、翻譯及賞析1撼庭秋·別來音信千里原文別來音信千里,恨此情難寄。碧紗秋月,梧桐夜雨,幾回無寐。樓高目斷,天遙雲黯,只堪憔悴。念蘭堂紅燭,心長焰短,向人垂淚。——宋代·晏殊《撼庭秋·別來音信千...

  • 《折楊柳》原文及翻譯賞析

    《折楊柳》原文及翻譯賞析

    《折楊柳》原文及翻譯賞析1折楊柳水邊楊柳麴塵絲,立馬煩君折一枝。惟有春風最相惜,殷勤更向手中吹。翻譯/譯文沿着河岸依依行走,河邊的楊柳低垂着像酒麴那樣細嫩的長條,這不禁勾起了我這個將行之人的依依不捨之意,於是我停...

  • 竹裏館的翻譯賞析

    竹裏館的翻譯賞析

    下面是小編為你帶來的竹裏館是詩人王維晚年隱居藍田輞川時創作的一首五言絕句。作品以簡樸清麗的詩句描寫山林幽居的情趣,表現的是一種清靜安詳的境界,是詩人追求寧靜、淡泊、脱俗的生活態度的絕佳表述。希望對你有所幫...

  • 蒿里原文翻譯賞析

    蒿里原文翻譯賞析

    蒿里原文翻譯賞析1蒿里原文蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得稍踟躕。蒿里譯文及註釋譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人...

  • 《梧桐影》翻譯賞析

    《梧桐影》翻譯賞析

    今夜故人來不來?教人立盡梧桐影。[譯文]今晚故人會不會來呢?我站在梧桐樹影下苦苦等待,不忍離去。[出自]唐呂巖《梧桐影》明月斜,秋風冷。今夜故人來不來?教人立盡梧桐影。註釋:明月斜:一作“落日斜”。譯文:月輪西掛,秋風送寒...

  • 千秋歲全詞翻譯賞析

    千秋歲全詞翻譯賞析

    天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。[譯文]天不會衰老,情很難斷絕。滿懷深情的一顆心,就像是兩個蜘蛛網交相重疊,其中有千千萬萬難以解開的情結。[出自]北宋張先《千秋歲》數聲鶗鴂,又報芳菲歇。惜春更選殘紅折,雨輕風色...

  • 淒涼犯·綠楊巷陌秋風起原文、翻譯註釋及賞析

    淒涼犯·綠楊巷陌秋風起原文、翻譯註釋及賞析

    原文:淒涼犯·綠楊巷陌秋風起宋代:姜夔綠楊巷陌秋風起,邊城一片離索。馬嘶漸遠,人歸甚處,戍樓吹角。情懷正惡,更衰草寒煙淡薄。似當時、將軍部曲,迤邐度沙漠。追念西湖上,小舫攜歌,晚花行樂。舊遊在否?想如今、翠凋紅落。漫寫羊...

  • 《千秋歲》譯文及賞析

    《千秋歲》譯文及賞析

    《千秋歲》秦觀水邊沙外,城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧雲暮合空相對。憶昔西池會,鵷鷺同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢斷,鏡裏朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。註釋:(1)城郭:城牆內外。“花影”兩...

  • “紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆。”翻譯賞析

    “紅杏香中歌舞,綠楊影裏鞦韆。”翻譯賞析

    風入松(俞國寶)一春長費買花錢,日日醉湖邊。玉驄慣識西湖路,驕嘶過、沽酒樓前。紅杏香中簫鼓,綠楊影裏鞦韆。暖風十里麗人天,花壓鬢雲偏。畫船載取春歸去,餘情付、湖水湖煙。明日重扶殘醉,來尋陌上花鈿。【註釋】①玉驄:白馬...

  • 《楊叛兒》翻譯賞析

    《楊叛兒》翻譯賞析

    李白詩《楊叛兒》作品信息【名稱】《楊叛兒》【年代】盛唐【作者】李白【體裁】古體詩作品原文楊叛兒君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。何許最關人?烏啼白門柳。烏啼隱楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。[2]?作品翻...